sábado, 30 de junio de 2012

Traducción de "Itsumademo" de Arashi

Y otra traducción por aquí, no sabía que las tenía ya traducidas... lo que se encuentra una xD




Siempre

El sentimiento de que te amo es la verdad que no te he podido decir y ahora es ya un adiós.
Preguntando "¿los estás consiguiendo bien?" en nuestro lugar usual, nosotros dos forzamos una risa.

Los granos del futuro, felizmente bailan en lo desconocido.
La promesa de un día donde encerré en mi corazón los puros recuerdos blancos.

Los días que he vivido contigo, los días que simplemente te he amado a ti solo,
probablemente, estuviese por completo a tu lado.
Todos los días fueron corrientes, nunca seré capaz de encontrar esos días de nuevo.
Así que no olvidaré ninguno de los días que hemos pasado, quiero parar el tiempo de esta manera.

Es tan doloroso, quiero olvidar tu voz, tu suave mano.
Soy tan desdichado, quiero rendirme y huir, siempre solo.

Un sonido de repente resuena con una canción para ti.
saliendo de una mochila la melodía que ambos amábamos.

Los días cuando simplemente buscábamos la razón por la que llorabas y te amaba.
Probablemente, tú estabas por completo para mí.
Pasaba por lugares a los que no seré capaz de volver de nuevo así.
Así que no olvidaré ninguno de los momentos que tuvimos, quiero parar el tiempo de esta manera.

Nunca pensé que estaríamos separados de todo los nuestro por siempre...

Lo siento, voy a seguir adelante (oh) Los recuerdo de la ciudad en la que nos agarrábamos.
Como desbordantes olas (eso es) Como el otoño que colorea una montaña (Los recuerdos de esa ciudad)
Ahora están brillando, siguen brillando.

Los días que he vivido contigo, los días que simplemente te he amado a ti solo,
probablemente, estuviese por completo a tu lado.
Todos los días fueron corrientes, nunca seré capaz de encontrar esos días de nuevo.
Así que no olvidaré ninguno de los días que hemos pasado, quiero parar el tiempo de esta manera.

Los días que he vivido contigo, los días que simplemente te he amado a ti solo.

Ahora que aún sigue atacándome (oh) La canción está deshaciendo mis recuerdos de nuevo (oh)
como desbordantes olas (eso es) Como el otoño que colorea una montaña.

Todos los días fueron corrientes, nunca seré capaz de encontrar esos días de nuevo.

(Los recuerdos de esa ciudad)
Convirtiéndome en un egoísta, intentando encerrarlos en mi corazón.
Ahora está brillando, sigue brillando.

Sí~

No hay comentarios:

Publicar un comentario