domingo, 1 de julio de 2012

Traducción de "Meikyuu Love Song" de Arashi

Ya me quedan muchas menos canciones para traducir xDDDD (No me lo creo ni yo), estos chicos tienen demasiadas canciones aunque nunca suficientes O.-





Laberinto de canción de amor.

Parece que te conozco desde antes de que naciésemos.
De repente te conocí, quien estaba cómoda.

Nuestras personalidad y hobbies eran completamente diferentes.
Tú eras tan honesta, era extraño, pero eras deslumbrante.

Si el día en que tengas que escoger entre una puerta negra o blanca para abrir viene.
Tus sentimientos claros te harán coger la llave con esas manos seguro.

Por ejemplo, incluso si alguien te lleva a un laberinto y te pierdes,
definitivamente cogeré esa mano y tiraré con fuerza.
Juntando ese puzzle y continuando al futuro, pieza por pieza.
Porque más que nadie, sé que eres radiante.

Antes de saberlo, estuvimos manteniendo una expresión fría.
Deslizándonos a ese rol de "ser normal", aguantano nuestras respiraciones.

Nosotros dos estábamos cansados de esas noches intranquilas.
Ahora labraremos las cosas que creemos, así.

Probablemente, no importa cuan apartados estemos, nos alcanzaremos como una ola.
Misteriosamente conectados, no tenemos razones ni promesas.

Por ejemplo, cuano caes en algún lado, y soportas la frustración,
definitivamente agarraré esta mano estrechamente.
Aunque el futuro esté en ti, no pierdas la vista de él
porque siempre te miraré directamente.

Las incontables piezas brillantes y pálidas del puzzle te retratan.

Parece como si te conociese antes desde antes de que naciésemos.

Siempre contigo.
Por ejemplo, incluso si alguien te lleva a un laberinto y te pierdes,
definitivamente cogeré esa mano y tiraré con fuerza.
Juntando ese puzzle y continuando al futuro, pieza por pieza.
Porque más que nadie, sé que eres radiante.

1 comentario:

  1. muchas gracias por el trabajo que haces en verdad!!! me ayudas muchoa!!!

    ResponderEliminar